Remote

Description

Arir Digital is looking for experienced Marathi linguists for translation, proofreading, and subtitling projects across media, medical, legal, marketing, and IT domains. Candidates should have a minimum of 3 years’ experience with expertise in CAT tools like SDL Trados, MemoQ, or Wordfast. Knowledge of subtitling using Subtitle Edit or Aegisub is a plus. We offer flexible schedules, competitive rates, and long-term collaboration opportunities.

Requirements

✅ Minimum 3 years of experience in translation and proofreading.
✅ Proficiency in CAT tools (SDL Trados, MemoQ, Wordfast, etc.).
✅ Knowledge of subtitling tools (Subtitle Edit, Aegisub, etc.) preferred.
✅ Strong command of English and Marathi with cultural understanding.
✅ Ability to handle high-volume projects and meet deadlines.

Bonuses


🎉 Performance-based incentives for high-quality and timely submissions.🎉 Priority allocation of premium projects for consistent contributors.

Benefits

🌟 Flexible work schedules with remote opportunities.
🌟 Competitive rates with timely payments.
🌟 Long-term collaboration with global clients.
🌟 Exposure to diverse content domains.

Responsibilities

📚 Translate content from English to Indian Languages and vice versa accurately.
📚 Proofread and refine content to ensure grammatical correctness.
📚 Subtitle movies, web series, and TV content ensuring contextual accuracy.
📚 Maintain quality consistency across projects and meet client guidelines.